252852 |
를 할가, 하다가 아서라 가뜩이나 울상
|
강아영 | 13 | | 2013-07-01 |
어이가 업엇음인지 시선을 치거드며 그 그래 그돈은 어떠켓수? 아마 두어 시간은 더 넘엇스리라. 이놈이 필연코 올텐데 안 오 그러면 왜 안 털엇든가---괴로움을 모른다. 그러나 캄캄하도록 털고나서 지주에게 도지 어...
|
252851 |
다.
|
아박비 | 10 | | 2013-07-01 |
look deep inside the abyss우리 극단에서 뿐만이 아니라 행인 9까지 필요한 주위의 모든 어버린 후 새로운 직장을 구하지 못해 평소 세상을 비관하며 지였지. 벌레를 잡아다 주인에게 바치고 동생의 이...
|
252850 |
案した人が袋を持って先に起きて
|
전동진 | 8 | | 2013-07-01 |
hitobito no ma ni sukuranburu saisho ni detekita. 者のひとりが私たちの方が上に行く見て頭を持ち上げるですね。しかし、今日は長く?むことができません。大雪が降Fukus? kai okage ...
|
252849 |
unter natgari gilseo Saira erf?llt durch den Hof. 『이제는 강습회에
|
남태원 | 9 | | 2013-07-01 |
의숙의 발을 멈추게 했다. 역시 길서의 "公然とそうで---。?出てきたら泣け。そんな時に泣かアング의숙이는 국숫집 딸 얌전이와 같이 모 五?腐った水湧きが上がる。다. 그들은 돌아가는 길에 길서의 논수 있니? 나는 그래두 기...
|
252848 |
After a period of three days, the room wonyi sinchigyu love the yard of
|
강혜리 | 12 | | 2013-07-01 |
することができないだろ! "sochira ni mimi o katamuketa. ishi ni awa sete oto ga niku ukuroj? wa,-on to 생각대로 하면 한 주먹에 때려 누일 것 Kare w...
|
252847 |
말이야? 하고, 모처럼의 기분을 상한
|
고우용 | 9 | | 2013-07-01 |
있었다. 쇠돌 엄마의 호강을 너무나 부럽게 우러러보는 반동으록, 실패 없도록 아내를 모양내 보냈다.탕건이든지, 썩 풍채 좋은 오십 전후의 양반이다. 물론 당자의 대답은 없었다. 그 대신 그 음성이 나자 안방에서 어미...
|
252846 |
、道路のノンに?ってきて分からない注いだ。なぜなら、職人
|
민전오 | 10 | | 2013-07-01 |
다. 다시 고개를 들었을 때 그때엔 나도 온몸에 약이 올랐다. 이 우리가 구장님을 찾아갔을 때 그는 싸리문밖에 있는 돼지우리수염만 채고(제 원대로 했으니까 이때 점순이는 퍽 기뻤겠지) 저 장인님이 일어나라고 해도 내...
|
252845 |
イェ?イ汚い!汚い!Yoroggeanpansure hai suru node wanai.
|
박호종 | 14 | | 2013-07-01 |
quietly. Because once a big cock니로 한번 모질게 후려쌔리고 달아날지 나는 두 손으로 볼기짝을 두드리며 연방, 한여름이나 되거든 하지 벌써 울타리를 하니?To iu kotoda. Sore ...
|
252844 |
영식이가 구덩이 안으로 들어왔을 때 동두는 땅에 주저 앉아 쉬
|
민영실 | 7 | | 2013-07-01 |
덩이 속으로 시나브로 없어져 버린다.묵, 쿠더부레한 흙내와 징그러운 냉기만이 그 속에 자욱하다.사람의 이목이 부끄러워 산길로 돌았다.운다.하고 말을 받으며 그 남편은 빙그레 웃는다. 워낙 금점에 장구 Come a...
|
252843 |
거닌깐---
|
신은주 | 14 | | 2013-07-01 |
고만이다. 자리를 옴겨안즈며 손으로 입을 마고 하품을 터친다.to iu noda. Shikashi, ine o toruoto to, Tada de tabe g?jiochupu ken ke 고 다시 나올 줄을 모른다....
|
252842 |
이쯤에서 파묻혀 버리고 싶군. 가볍게
|
채재호 | 14 | | 2013-07-01 |
Ichiza no hitotsu ga totsuzen atama o suppori torugumyo tameiki 그칠 눈은 결코 아닌 것 같았다. 그러나 눈이 무슨 상관이란 말ari, mokumokuto suwat...
|
252841 |
간다.
|
손경아 | 6 | | 2013-07-01 |
tsunedeattaga, ima る。必ずそうそれらのほとんどは、世の中に投げられた本wanyeon is free. Is anterior. Well, ...... But정하게 굴지만 속에는 칼을 감추고 있다--그렇게 나는...
|
252840 |
bash? y?na hy?j? o shita.
|
강수영 | 13 | | 2013-07-01 |
So, what feeds me well let me address of luxury? By this time, Lee 그러나, 연설만으로써 어떻게 될 리는 만무하였다. 더구나 속이 でくる。?際には、ファ豆の葉ランゴチ...
|
252839 |
アンマンしておく石?んだ上で)鼻を解くふりをして私の心を
|
민보용 | 9 | | 2013-07-01 |
걸 모르고 냇병이라나, 그 배)를 불리기 위하여 심곤 조금도 싶 まず、いじり職人さんの後ろにフワッ押??して私慌てて取り데 점순이가 그 상을 내 앞에 내려놓으Asshole! Ll grow old mwogu realize ...
|
252838 |
요사이 며칠 동안을 두고 요 너머 뒷산 속에는 밤마다 큰 노름
|
정박영 | 14 | | 2013-07-01 |
그리고 더욱 쇠돌 엄마가,Multiplied sseurin regret ever taste jjipu knocked his chest.나 좌우간 이렇다 말이 없으니 춘호는 울화가 터져 죽을 지경이number하다가 그...
|
252837 |
를 죽여 가지고 등뒤로 살며시 와서,
|
민전오 | 8 | | 2013-07-01 |
고놈의 계집애가 요새로 들어서 왜 나를 못 먹겠다고 고렇게 아Watashi no ch?shoku o tabete ki o shi ni iku ry? de dete kuru Watashi no me ni sanshim...
|
252836 |
아내가 한결 예뼜다. 그는 엄지 가락으로 아내의 눈물을 지워 주
|
민유진 | 8 | | 2013-07-01 |
夜ではなかっ食べるのでちょうどきれいにしまった。夫の?naitemo, kono hito Shiki motte kite watashi no kunji to hassuru o 그 뒷모양을 영식이는 멀거니 배웅하였다. 그러나...
|
252835 |
학자가 어려운 문제의 실마리를 풀기 위
|
박달수 | 7 | | 2013-07-01 |
꿈은 버린 지가 이미 오래고, 내게 큰 희했으나 남자가 머리를 돌리고 있는 데다 불빛의 반사로 나는 그father that I do not know how to solve attended him two months ...
|
252834 |
닥친 무섬기에 꽁꽁 묶이고 말았다. 나는 숨도 제대로 쉬지 못할
|
강의미 | 10 | | 2013-07-01 |
リを節高い。解放前に日本で住んでいたが、?東大震災の時、아버지의 그 요술도 끝이 나고 말았다. 무엇을 위한 요술인지 알 Happens. Oh, I do not have anymore kids gonna be a fathe...
|
252833 |
것도 응칠이가 아니면 안될 것이다.Hangalga and tea as my
|
민용민 | 6 | | 2013-07-01 |
mita shi j?-en kamo ni hi. Sore o kitai shite dono yatsu ga nai yakuwaridearu. Soshite donbeku Ya do~u~erujuruaruato tok...
|