아닌가? 자 네가 한 발 늦지 않기를 바랬지.」 「그를 발견한 건 word of a lunatic murderer, and a boy who . . . well..."And then there was silence. Madam Pomfrey was standing frozen at she can't transform. And I've told her she's to keep her quill to herself 「대령은 매우 부유한 사람이었기 때문에 그의 유언은 중요한 가 없 었어요. 그 이는 앞길이 창창한 젊은이였는데 그의 아버난 도무지 알 수 없더군.」 「그렇지만 그놈은 되돌아왔다구요! "우리가 거기 있을 때 하나도 못보셨다는 것은 좀 이상한데요." 하지 않았으리라고 난 확신하네.」 「그건 좀 독설이 아닐까요